Ceviche ou seviche? Ai….sempre defendi que fosse ceviche!

December 28th, 2011 por

Ceviche é claro, diriam os equatorianos, mas já os mexicanos talvez indicassem seviche. Na verdade é tudo a  mesma coisa…mas com algumas histórias diferentes. Afinal qual a origem deste delicioso aperitivo?

Peruanos gritam “é claro que é Peruano”, os Equatorianos já dizem que não e para aumentar mais a confusão, Panamenhos, Mexicanos, Chilenos e Colombianos todos dizem que talvez possa ser deles também….e agora?

De acordo com a Academia Real o nome correto deve ser ceviche.

A origem também é cercada por mistérios e incógnitas. Alguns acreditam ter sido influencia da imigração japonesa no Perú. Outros afirmam que o nome surgiu pela boca dos marinheiros ingleses, que ao chegarem aos portos peruanos degustavam um prato típico ao qual denominavam “Sea beach”. Outros já defendem que a origem seria peixe “acebolado” com limão e, da combinação “pescado encebollado con limón”, teria surgido “encebichado” e, daí ao ceviche apenas um pequeno passo.  Por outro lado, alguns historiadores atribuem a origem à palavra árabe “sibech” que designa comida ácida. Esta teria sido  trazida  para a América do Sul, por mulheres árabes feitas serviçais pelos reis católicos de Espanha e  que aqui chegaram na esquadra de Pizarro. Essas mulheres, na verdade, usavam laranjas e  suco de limão misturados com peixe crú e pimentas vermelhas que eram comidos pelos peruanos préhispânicos. É importante lembrar que o limão parece ter origem árabe, ainda que outros digam que é de terras norte-africanas da região de Ceuta (mesmo assim, influência mourisca).

Este prato foi desde o início preparado com peixe, o Bonito,  e era do cardápio típico de pescadores, negros, índios e mestiços. Este peixe tem sabor forte de gordura, e aqui jaz outra possível explicação para o nome “é como um sebo” com cebola e limão, o que teria gerado o sebiche, seguido de seviche. Há também uma possível explicação afrodisíaca, relacionada ao fato de ter sido tido como um prato “levanta mortos”e assim, o nome teria tido a origem no conceito de “cebo” ou “pólvora com que se enceba a arma de fogo”. Há ainda mais explicações, como aquela em que os marinheiros ingleses que chegavan aos portos peruanos com aftas na boca, por deficiência de vitamina C, ao comerem esse prato ácido e picante, diriam “Son of a bitch”. Algo bem parecido com ceviche.  Contudo, outros historiadores já dizem que, na verdade, a origem está na palavra “viche”que significa no idioma “chibcha” falado no Panamá, Colômbia e Equador, assim como ao norte do Perú, peixe fresco ou recém pescado.

E aí qual é mesmo a conclusão: ceviche ou seviche? Peruano, Equatoriano, Panamenho, Colombiano etc etc???

Ah….isso não importa, pois este aperitivo é mesmo muito bom, e eu prefiro o CEVICHE  com predominância de laranja, como os equatorianos o comem. Aliás, no Equador se faz este prato com peixe, camarão ou até mesmo CHOCHO? Alguém sabe o que é isto? Já adianto é maravilhoso…..e altamente nutritivo! (depois eu conto)

 

3 comentários para Ceviche ou seviche? Ai….sempre defendi que fosse ceviche!

  1. Helena comentou:

    Bela aula… vale um conto.
    Beijos cariocas

  2. Jirzely comentou:

    Gostei demais das explicações. Muito interessantes! E o Ceviche, como eu costumo chamar, é simplesmente DELICIOSO!

  3. Mary Avila Abrahao Reis comentou:

    Alem de excelente médica é uma chef e escritora maravilhosa.beijinhos

Deixe um Comentário

Seu email não será publicado.

*

* Copy This Password *

* Type Or Paste Password Here *